Aarsgewei

`aars·ge·wei (zn)
Tatoo net boven de kont op de rug van een vrouw (link)
In het Engels wordt de term whale tail gebruikt.
Mijn naam is Paul van Buuren
Hier log ik dingen die ik leuk vind, waaronder mijn collectie Bon Mots du Jour, met opvallend, irriterend of mooi taalgebruik.
Aarsgewei
`aars·ge·wei (zn)
Tatoo net boven de kont op de rug van een vrouw (link)
In het Engels wordt de term whale tail gebruikt.
Dit bericht is gepost op 8 June 2007 om 8:00 am uur en is geplaatst in Bon Mot du Jour, algemeen, dialect, eufemismen, jongerentaal, neologismen. Je kunt alle reacties op dit bericht volgen via de RSS 2.0 feed. Je kunt een reactie achter laten of trackback vanaf je eigen site.

12 October 2007 om 2:55 pm
Deze uitdrukking is een vertaling uit het Duits.
Voor dit soort tatoo`s is het woord “Arschgewei” al jaren het herkenningswoord.
jagers hebben het ook wel eens over “Supertrophäe”, vooral op Bayrische in Oostenrijkse breedtegraden
H. Lansbergen
Mühbach Südtirol (Italie).
26 November 2008 om 12:55 pm
De Engelse term voor Aargewei is niet Whale Tail maar Tramp Stamp.
Een Whale Tail is een driehoekje van een string wat boven de broek uitkomt en daardoor lijkt op een walvisstaart.